私の訳 |
オリジナル |
僕たちが立ち上がるまでに、何人が死ななければいけないのだろう
僕たちができることを全てやるまでに、何人の子供達が泣かねばならないのだろう
もしあなた達の愛を贈ることが、出来る事の全てなら
一つの命を救うために…
|
How many people will have to die before we will take a stand
How many children will have to cry, before we do all we can
If sending your love is all you can give
To help one live,mmm
|
いったいどれだけの間顔を背けて
分からない振りをしていられるだろう
私たちの壊れた地球の傷を癒そう
私たちは一つの大きな家族だから
あなたの祈りを届けるだけで
感じられるわ
なにかを癒したことを
|
How many times can we turn our heads
and pretende we cannot see
Healing the wounds of our broken earth
We are one global family
Just sending your prayers
is something you feel
Helping one heal
|
今まで何をしてきただろう
何ができるだろう
愛してあなたに教えてあげる事
抱きしめてあなたを必要とする事
他に出来る事はなんだろう
|
What have I got that I can give
What have I got that I can give
To love and to teach you
To hold and to need you
What more can I give
|
仲間から仲間へ不安が伝わっていく
手を伸ばして、約束しよう
私たちの心にある愛をさらけ出して
思いやりの心を取り戻そう
あなたの愛を贈るだけで、癒しの力を持つのです
さぁ、みんな始めよう
|
Brother to brother lay down our fears
and reach out and make a pact
Showing love that is in our hearts
Let us bring salvation back
Just sending your love has the power to heal
So let's all give
|
今まで何をしてきたのだろう
(たくさん与えなくてもいいんだ。ほんの少しでいいんだ。)
何ができるだろう
(みんなが加わらなければならない)
愛してあなたに教えてあげる事
抱きしめてあなたを必要とする事
他には何ができるだろう
|
What have I got that I give
(It's not a lot to give, just a little bit)
What have I got that I give
(Everyone should be a part of it)
To love and to teach you
To hold and to need you
What more can I give
|
さぁ、言って
僕は君のために何でもするよ
ほら、僕の名前を呼んで
僕は君の味方だから
ねえ、どうして人は強いることをやめないんだろう
こんな憎しみと残酷さを
僕たちは何度も、何度も与え続けなければいけないよ
|
Say the words
I'll lay me down for you
Just call my name
I am your friend
See, then why do they keep teaching us
such hate and cruelty
We shold give over and over again
|
今まで何をしてきただろう
何ができるだろう
愛してあなたに教えてあげる事
抱きしめてあなたを必要とする事
他に出来る事はなんだろう
|
What have I got that I can give
What have I got that I can give
To love and to teach you
To hold and to need you
What more can I give
|