Farewell My Summer Love

マイコーの声変わり途中の頃に録音された、思春期らしい爽やかで甘酸っぱい曲。
夏の終わりの落ち着いてちょっと寂しい感じと、10代らしいあやうさが入り混じってとてもムーディーで好き。



さようなら、一夏の恋
さようなら
ガール、君を忘れない
さようなら、一夏の恋
さようなら…
Farewell my summer love, farewell
Girl I won't forget you,
Farewell, my summer love, farewell


今までで一番幸せな日々だった
君がおばあちゃんに会いに来た5月
僕は街角のお店の近くに居る君のところに押し掛けて
「本当にかわいいね」って言ったんだ
I found my happiest days,
When you came to see your grandma in May
I bumped into you by the corner store
I told you that you sure looked good, now


君のおばあちゃんの家は、僕の隣で
僕らはほとんどいつも一緒にいた
だけど夏は僕らから遠ざかり
時はあまりにも早く過ぎていった
Your grandma's house was next to mine
We were together most of the time
But summer's gotten away from us
Time's moving too fast for us


(バイバイ)
振り向かないで
泣いているのが、ばれてしまうから…
(Bye, bye)
Don't turn around
'Cause you might see me cry


さようなら、一夏の恋
さようなら
ガール、君を忘れない
さようなら、一夏の恋
さようなら…
Farewell my summer love, farewell
Girl I won't forget you
Farewell, my summer love, farewell


君が地元に帰って、
友達に旅行の話をするとき
僕を思い出してくれるだろうか
もしくは 忘れられない人になれるだろうか
When you return to your hometown
And you discuss your trip
Will I be the guy that you put down
Or someone that you don't forget, no?


僕は絶対に忘れないよ
また来年、
学校が休みに入ったら
きっと君は戻ってくるだろう
でもそれまでは、ベイビー
I'll never forget you
And maybe next year
When you're out of school
You'll return, but until you do, baby


(バイバイ)
振り向かないで
泣いているのが、バレてしまうから
(Bye, bye)
Don't turn around
You might see me cry


もし、僕の名前を覚えていてくれたら 時々は電話してね
If you remember my name,
Drop a line sometime