Someone In The Dark

包み込むような優しい歌声を 聞いていくうちに、公式の歌詞カードとは違う解釈が頭の中に浮かび上がって来たので翻訳してみました。



一人きりになって、お星様にお願いするんだ
君に気づいてもらうのを、待ってるんだよ
いつか素晴らしい夜に、きっと出会えるって分かってたんだ
僕の友達になってくれるだれかさんと
All alone wishing on stars
waiting for you to find me
One sweet night, I knew I would see
a stranger who'd be my friend


真っ暗闇の中から誰かが手を伸ばしてきて
放たれた光が辺りを照らして、輝いているよ
「怖がらなくていいよ。」と、優しく言ってくれたんだ
心のどこかがじんわりしてくるよ
冷たい夜風の中だって、温かい明かりが包み込んでくれる
星空のキャンバスに描かれていたかのように 僕には分かった
僕の友達、闇の中にいた誰かさんは、君だったんだね
When someone in the dark reaches out to you
and touches off a spark that comes shining trough
It tells you never be afraid
Then somewhere in your heart you can feel the glow
A light to keep you warm when the night winds blow
Like it was written in the stars I knew
My friend, my someone in the dark was you


約束して。僕らはいつだって
共に在るってこと
手と手を握って、夢のずっと覚めない場所へ
秘密の親友と、僕とで行こう
Promise me, We'll always be
Walking the world together
Hand in hand, where dreams never end
My star-secret friend and me


真っ暗闇の中から誰かが手を伸ばしてきて
放たれた光が辺りを照らして、輝いているよ
「怖がらなくていいよ。」と、優しく言ってくれたんだ
心のどこかがじんわりしてくるよ
冷たい夜風の中だって、温かい明かりが包み込んでくれる
空に掛かる虹を追い求めて
When someone in the dark reaches out to you
and touches off a spark that comes shining trough
It tells you never be afraid
Then somewhere in your heart you can feel the glow
A light to keep you warm when the night winds blow
look for the rainbow in the sky


あぁ 君と僕の心が離ればなれになることなんて 絶対にないよね
君がどこに行ったとしても
夜空を見上げて、それから、
暗闇の中から君を見つけだしてみせるよ
Oh I believe you and I
Could never really say goodbye
Wherever you may be
I'll look up and see
Someone in the dark for me